1
0

stov.po 23 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725
  1. # GNU gettext file for stov, German language
  2. # Helmut Pozimski <helmut@pozimski.eu>, 2012-2017.
  3. #
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: 1.0\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2017-09-14 19:32+CEST\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2017-09-14 19:49+0200\n"
  9. "Last-Translator: Helmut Pozimski <helmut@pozimski.eu>\n"
  10. "Language-Team: None\n"
  11. "Language: de\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  16. "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
  17. #: lib_stov/configuration.py:66
  18. msgid "the name of your database file"
  19. msgstr "den Namen deiner Datenbankdatei"
  20. #: lib_stov/configuration.py:67
  21. msgid "the directory where downloaded videos are saved"
  22. msgstr "das Verzeichnis, in dem heruntergeladene Videos gespeichert werden"
  23. #: lib_stov/configuration.py:69
  24. msgid "the maximum number of videos to retrieve for each subscription"
  25. msgstr ""
  26. "die maximale Anzahl an Videos, die für jedes Abonnement heruntergeladen "
  27. "werden"
  28. #: lib_stov/configuration.py:71
  29. msgid "the host name of your mail server"
  30. msgstr "die Adresse deiner Mailservers"
  31. #: lib_stov/configuration.py:72
  32. msgid "the address used for notifications"
  33. msgstr "die Empfängeradresse für Benachrichtigungs-Emails"
  34. #: lib_stov/configuration.py:73
  35. msgid "the sender address of notification e-mails"
  36. msgstr "die Absenderadresse für Benachrichtigungs-Emails"
  37. #: lib_stov/configuration.py:74
  38. msgid "the port to use on your mail server"
  39. msgstr "den SMTP-Port deines Mailservers"
  40. #: lib_stov/configuration.py:75
  41. msgid "if your mail server requires authentication"
  42. msgstr "ob dein Mailserver eine Authentifizierung voraussetzt"
  43. #: lib_stov/configuration.py:76
  44. msgid "the user name used to authenticate to your mail server"
  45. msgstr "den Benutzernamen für die Authentifizierung am Mailserver"
  46. #: lib_stov/configuration.py:78
  47. msgid "the password used to authenticate to your mail server"
  48. msgstr "das für die Authentifizierung am Mailserver zu nutzende Passwort"
  49. #: lib_stov/configuration.py:80
  50. msgid "the path to your youtube-dl installation"
  51. msgstr "den Pfad zu deiner youtube-dl-Installation"
  52. #: lib_stov/configuration.py:81
  53. msgid "if you want to be notified via e-mail about new videos"
  54. msgstr "ob du über neue Videos per E-Mail benachrichtigt werden möchtest"
  55. #: lib_stov/configuration.py:83
  56. msgid "which video codec you prefer (h264, webm or flv)"
  57. msgstr "welchen Video-Codec du bevorzugst (h264, webm oder flv)"
  58. #: lib_stov/configuration.py:85
  59. msgid "which resolution you prefer (360p, 480p, 720p or 1080p)"
  60. msgstr "welche Auflösung du bevorzugst (360p, 480p, 720p oder 1080p)"
  61. #: lib_stov/configuration.py:87
  62. msgid ""
  63. "if you want to compare the title of a video with the subscription search "
  64. "string"
  65. msgstr ""
  66. "ob der Titel jedes Videos mit dem Suchstring des entsprechenden Abonnements "
  67. "verglichen werden soll"
  68. #: lib_stov/configuration.py:100
  69. msgid "Writing configuration file."
  70. msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei."
  71. #: lib_stov/configuration.py:116
  72. msgid "Creating stov configuration directory"
  73. msgstr "Erstelle stov-Konfigurationsdatei"
  74. #: lib_stov/configuration.py:130
  75. msgid "Opening old configuration file to convert it to json"
  76. msgstr ""
  77. "Öffne die alte Konfigurationsdatei, um sie ins JSON-Format zu konvertieren"
  78. #: lib_stov/configuration.py:149
  79. msgid "Opening configuration file"
  80. msgstr "Öffne die Konfigurationsdatei"
  81. #: lib_stov/configuration.py:235
  82. msgid "Could not determine an itag value from the configuration"
  83. msgstr "Der itag-Wert konnte nicht aus der Konfiguration ermittelt werden"
  84. #: lib_stov/configuration.py:242
  85. msgid ""
  86. "This assistant will help you to perform the initial configuration of stov. \n"
  87. "The default value will be displayed in brackets.\n"
  88. "Please specify now :\n"
  89. msgstr ""
  90. "Dieser Assistent wird dich dabei unterstützen, die initiale Konfiguration "
  91. "von stov vorzunehmen. \n"
  92. "Der jeweilige Standardwert wird in eckigen Klammern angegeben.\n"
  93. "Bitte spezifiziere jetzt :\n"
  94. #: lib_stov/database.py:60
  95. msgid "Executing STATEMENT: %s"
  96. msgstr "Führe SQL-Statement %s aus"
  97. #: lib_stov/database.py:63
  98. msgid "Executing STATEMENT: %s with arguments %s"
  99. msgstr "Führe SQL-Statement %s mit Argumenten %s aus"
  100. #: lib_stov/helpers.py:58
  101. msgid ""
  102. "The translation files could not be found, localization won't be available"
  103. msgstr ""
  104. "Die Lokalisierungsdateien konnten nicht gefunden werden, es steht keine "
  105. "Übersetzung zur Verfügung"
  106. #: lib_stov/helpers.py:67
  107. msgid "STRG+C has been pressed, quitting..."
  108. msgstr "STRG+C wurde gedrückt, beende..."
  109. #: lib_stov/helpers.py:69
  110. msgid "Received SIGTERM, quitting..."
  111. msgstr "SIGTERM wurde empfangen, beende..."
  112. #: lib_stov/helpers.py:92
  113. msgid "show this help message and exit"
  114. msgstr "zeigt diese Nachricht an und beendet das Programm"
  115. #: lib_stov/helpers.py:94
  116. msgid ""
  117. "Add a new subscription (requires either --search, --"
  118. "channel or --playlist)"
  119. msgstr ""
  120. "fügt ein neues Abonnement hinzu (erfordert entweder \t--search, --channel "
  121. "oder --playlist)"
  122. #: lib_stov/helpers.py:97
  123. msgid "Add a new Playlist subscription (requires add)"
  124. msgstr "fügt ein neues Playlist-Abonnement hinzu"
  125. #: lib_stov/helpers.py:100
  126. msgid "List the currently available subscriptions"
  127. msgstr "listet die momentan verfügbaren Abonnements"
  128. #: lib_stov/helpers.py:102
  129. msgid "remove a subscription"
  130. msgstr "entfernt ein Abonnement"
  131. #: lib_stov/helpers.py:104
  132. msgid "update the information about the available videos"
  133. msgstr "aktualisiert die Informationen über verfügbare Videos"
  134. #: lib_stov/helpers.py:108
  135. msgid "download all available videos which haven't already been downloaded"
  136. msgstr "lädt alle nicht bereits zuvor heruntergaldenen Videos herunter"
  137. #: lib_stov/helpers.py:112
  138. msgid ""
  139. "optionally add a search string to a new channel subscription or create a new "
  140. "search subscription (requires --add)"
  141. msgstr ""
  142. "erstellt ein neues Abonnement als Suche oder fügt einen Such-String zu einem "
  143. "neuen Kanal-Abonnement hinzu (setzt --add voraus)"
  144. #: lib_stov/helpers.py:116
  145. msgid "Print all videos from a subscription"
  146. msgstr "gibt alle Videos eines Abonnements aus"
  147. #: lib_stov/helpers.py:118
  148. msgid ""
  149. "Mark all videos from one channel as read (requires "
  150. "subscription-id as argument)"
  151. msgstr ""
  152. "markiert alles Videos eines Abonnements als heruntergeladen (benötigt die ID "
  153. "des Abonnements als Argument)"
  154. #: lib_stov/helpers.py:121
  155. msgid "specify a channel for a new subscription (requires --add)"
  156. msgstr "gibt einen Kanal für ein neues Abonnement an (setzt --add voraus)"
  157. #: lib_stov/helpers.py:124
  158. msgid "show the license of the program"
  159. msgstr "zeigt die Lizenz dieses Programms an"
  160. #: lib_stov/helpers.py:126
  161. msgid "show the current running version number"
  162. msgstr "zeigt die aktuell laufende Version an"
  163. #: lib_stov/helpers.py:128
  164. msgid "Suppress all output"
  165. msgstr "unterdrückt jegliche Ausgabe"
  166. #: lib_stov/helpers.py:130
  167. msgid "Be verbose and print also diagnostic messages"
  168. msgstr "gibt zusätzliche Diagnoseinformationen aus"
  169. #: lib_stov/helpers.py:134
  170. msgid ""
  171. "Clean the database of entries no longer listed in the current API response"
  172. msgstr ""
  173. "löscht alle Videos aus der Datenbank, die in einer aktuellen API-Abfrage "
  174. "nicht mehr vorkommen"
  175. #: lib_stov/helpers.py:137
  176. msgid "enables the subscription with the provided ID"
  177. msgstr "aktiviert das Abonnement mit der angegebenen ID"
  178. #: lib_stov/helpers.py:140
  179. msgid "disables the subscription with the provided ID"
  180. msgstr "deaktiviert das Abonnement mit der angegebenen ID"
  181. #: lib_stov/helpers.py:143
  182. msgid "specify the site to work with (for --add)"
  183. msgstr "legt die Seite fest mit der gearbeitet wird (für --add)"
  184. #: lib_stov/helpers.py:145
  185. msgid "list the supported sites"
  186. msgstr "listet die unerstützten Video-Seiten"
  187. #: lib_stov/helpers.py:158
  188. msgid ""
  189. "The lock file could not be opened, please check that it exists and is "
  190. "readable, quitting now"
  191. msgstr ""
  192. "Die Lock-Datei konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfe, dass sie "
  193. "existiert und lesbar ist, Programm wird beendet."
  194. #: lib_stov/helpers.py:164
  195. msgid ""
  196. "The lock file already exists, probably another instance of this program is "
  197. "already running\n"
  198. "if you are sure this is not the case, delete it manually and try again!"
  199. msgstr ""
  200. "Die Lock-Datei existiert bereits, wahrscheinlich läuft ein anderer Prozess "
  201. "bereits.\n"
  202. "Wenn du dir sicher bist, dass das nicht der Fall ist, lösche sie manuell und "
  203. "versuche es erneut!"
  204. #: lib_stov/helpers.py:174
  205. msgid "The old lock file could not be deleted!"
  206. msgstr "Eine alte Lock-Datei konnte nicht gelöscht werden!"
  207. #: lib_stov/helpers.py:180
  208. msgid ""
  209. "The lock file could not be created, please check that /tmp is writable and "
  210. "properly configured, quitting now."
  211. msgstr ""
  212. "Die Lock-Datei konnte nicht erstellt werden. Überprüfe, dass /tmp schreibbar "
  213. "und korrekt kondiguriert ist, Programm wird beendet."
  214. #: lib_stov/helpers.py:190
  215. msgid "Removing lock file"
  216. msgstr "Entferne die Lock-Datei"
  217. #: lib_stov/helpers.py:195
  218. msgid ""
  219. "Could not delete the lock file. Please check what went wrong and clean up "
  220. "manually!"
  221. msgstr ""
  222. "Die Lock-Datei konnte nicht gelöscht werden. Bitte überprüfe, was "
  223. "schiefgelaufen ist und entferne sie manuell!"
  224. #: lib_stov/helpers.py:209
  225. msgid ""
  226. "This seems to be the first time you run the programm, do you want to run the "
  227. "interactive assistant? (yes/no)"
  228. msgstr ""
  229. "Dies scheint die erste Ausführung des Programms zu sein, möchtest du den "
  230. "Konfigurationsassistenten aufrufen? (yes/no)"
  231. #: lib_stov/helpers.py:221
  232. msgid "Writing initial configuration according to your input, have fun!"
  233. msgstr ""
  234. "Schreibe die initiale Konfiguration anhand der Standardwerte, viel Spaß "
  235. "damit!"
  236. #: lib_stov/helpers.py:224
  237. msgid "Writing initial configuration according to default values."
  238. msgstr "Schreibe die initiale Konfiguration anhand der Standardwerte."
  239. #: lib_stov/helpers.py:226
  240. msgid "Creating hidden directory in home for configuration and database."
  241. msgstr ""
  242. "Erstelle das versteckte Verzeichnis im Home-Verzeichnis für die "
  243. "Konfiguration und die Datenbank."
  244. #: lib_stov/helpers.py:238
  245. msgid "Migrating configuration from plain text to json."
  246. msgstr "Die Konfiguration wird nun ins json-Format konvertiert."
  247. #: lib_stov/helpers.py:242
  248. msgid "Comparing current and running configuration version."
  249. msgstr "Vergleiche die aktuelle und die laufende Version der Konfiguration."
  250. #: lib_stov/helpers.py:253
  251. msgid "Your configuration needs to be updated, performing update now."
  252. msgstr ""
  253. "Die Konfiguration muss aktualisiert werden, die Aktualisierung wird jetzt "
  254. "vorgenommen."
  255. #: lib_stov/helpers.py:275
  256. msgid "Connecting to stov database"
  257. msgstr "Stelle die Verbindung zur stov-Datenbank her"
  258. #: lib_stov/helpers.py:297
  259. msgid "Created initial database tables."
  260. msgstr "Die Datenbank-Struktur wurde erstellt."
  261. #: lib_stov/helpers.py:301
  262. msgid "Comparing current and running database version."
  263. msgstr "Vergleiche die aktuelle mit der laufenden Version der Datenbank."
  264. #: lib_stov/helpers.py:304
  265. msgid "Your database needs to be updated, performing update now."
  266. msgstr ""
  267. "Die Datenbank muss aktualisiert werden, das Update wird nun durchgeführt."
  268. #: lib_stov/helpers.py:329
  269. msgid "Found youtube-dl at %s, writing it's path to the configuration file."
  270. msgstr ""
  271. "youtube-dl gefunden in %s, der Pfad wird in die Konfigurationsdatei "
  272. "geschrieben."
  273. #: lib_stov/helpers.py:339
  274. msgid ""
  275. "Could not find youtube-dl, it either does not exist, is not readable or not "
  276. "executable. Please note that youtube-dl is not needed for the program to run "
  277. "but is needed to use the download option which won't work otherwise. If "
  278. "youtube-dl isn't found automatically, you may also enter the path to it in "
  279. "the configuration file."
  280. msgstr ""
  281. "youtube-dl konnte nicht gefunden werden. Die Datei existiert entweder nicht "
  282. "oder ist nicht lesbar oder ausführbar. Bitte nehme zur Kenntnis, dass "
  283. "youtube-dl nicht zur Ausführung des Programms benötigt wird, aber für die "
  284. "Download-Funktion erforderlich ist, die sonst nicht funktioniert. Wenn "
  285. "youtube-dl nicht automatisch gefunden wird, kannst du auch den Pfad direkt "
  286. "in die Konfigurationsdatei eintragen."
  287. #: lib_stov/program.py:54
  288. msgid ""
  289. "Creating new subscription with the following parameters:\n"
  290. "Channel: %s\n"
  291. "Search: %s\n"
  292. "Playlist: %s"
  293. msgstr ""
  294. "Erstelle neues Abonnement mit folgenden Parametern:\n"
  295. "Channel: %s\n"
  296. "Search: %s\n"
  297. "Playlist: %s"
  298. #: lib_stov/program.py:67
  299. msgid "Search_"
  300. msgstr "Suche_"
  301. #: lib_stov/program.py:72
  302. msgid "Playlists do not support searching, the search option will be ignored!"
  303. msgstr ""
  304. "In Playlists kann nicht gesucht werden, der Suchparameter wird ignoriert!"
  305. #: lib_stov/program.py:78
  306. msgid ""
  307. "None or invalid subscription type given, please check the type option and "
  308. "try again."
  309. msgstr ""
  310. "Keine gültigen Optionen für das Abonnement angegeben, das Abonnement konnte "
  311. "nicht hinzugefügt werden!"
  312. #: lib_stov/program.py:97
  313. msgid "Subscription sucessfully inserted into database."
  314. msgstr "Das Abonnement wurde erfolgreich in die Datenbank eingefügt."
  315. #: lib_stov/program.py:113 lib_stov/program.py:194
  316. msgid "Video %s successfully inserted into database."
  317. msgstr "Das Video %s wurde erfolgreich in die Datenbank eingefügt."
  318. #: lib_stov/program.py:115
  319. msgid "New subscription "
  320. msgstr "Neues Abonnement "
  321. #: lib_stov/program.py:116
  322. msgid " successfully added"
  323. msgstr " erfolgreich hinzugefügt"
  324. #: lib_stov/program.py:131
  325. msgid "ID Title Site"
  326. msgstr "ID Titel Seite"
  327. #: lib_stov/program.py:134
  328. msgid "enabled"
  329. msgstr "aktiviert"
  330. #: lib_stov/program.py:136
  331. msgid "disabled"
  332. msgstr "deaktiviert"
  333. #: lib_stov/program.py:140
  334. msgid "No subscriptions added yet, add one!"
  335. msgstr "Keine Abonnements vorhanden, füge doch eines hinzu!"
  336. #: lib_stov/program.py:161
  337. msgid "Subscription deleted successfully!"
  338. msgstr "Das Abonnement wurde erfolgreich gelöscht!"
  339. #: lib_stov/program.py:175
  340. msgid "Updating subscription %s"
  341. msgstr "Aktualisiere Abonnement %s"
  342. #: lib_stov/program.py:212
  343. msgid ""
  344. "Trying to determine the itag value for youtube-dl from your quality and "
  345. "codec settings."
  346. msgstr ""
  347. "Versuche, den itag-Wert aus den Einstellungen für Qualität und Codec zu "
  348. "ermitteln."
  349. #: lib_stov/program.py:215
  350. msgid "Found value: %s."
  351. msgstr "Folgender Wert wurde ermittelt: %s"
  352. #: lib_stov/program.py:217
  353. msgid ""
  354. "Codec and resolution could not be determined, using maximum possible value."
  355. msgstr ""
  356. "Codec und Auflösung konnten nicht ermittelt werden, der maximal mögliche "
  357. "Wert wird verwendet."
  358. #: lib_stov/program.py:261
  359. msgid "Downloaded %i new video"
  360. msgstr "%i neues Video heruntergeladen"
  361. #: lib_stov/program.py:262
  362. msgid ""
  363. "The following episode has been downloaded by stov: \n"
  364. "\n"
  365. msgstr ""
  366. "Das folgende Video wurde von stov heruntergeladen: \n"
  367. "\n"
  368. #: lib_stov/program.py:265
  369. msgid "Downloaded %i new videos"
  370. msgstr "%i neue Videos heruntergeladen"
  371. #: lib_stov/program.py:266
  372. msgid ""
  373. "The following episodes have been downloaded by stov: \n"
  374. "\n"
  375. msgstr ""
  376. "Die folgenden Videos wurden von stov heruntergeladen: \n"
  377. "\n"
  378. #: lib_stov/program.py:292
  379. msgid "Could not connect to the smtp server, please check your settings!"
  380. msgstr ""
  381. "Konnte keine Verbindung zum smtp-Server aufbauen, bitte überprüfe die "
  382. "Einstellungen!"
  383. #: lib_stov/program.py:298
  384. msgid "TLS not available, proceeding unencrypted."
  385. msgstr "TLS ist nicht verfügbar, fahre ohne Verschlüsselung fort"
  386. #: lib_stov/program.py:304
  387. msgid "Authentication failed, please check user name and password!"
  388. msgstr ""
  389. "Die Authentifizierung ist fehlgeschlagen, bitte überprüfe Benutzername und "
  390. "Passwort!"
  391. #: lib_stov/program.py:307
  392. msgid ""
  393. "Could not authenticate, server probably does not support authentication!"
  394. msgstr ""
  395. "Die Authentifizierung ist fehlgeschlagen, wahrscheinlich unterstützt der "
  396. "Server keine Authentifizierung!"
  397. #: lib_stov/program.py:314
  398. msgid "The server refused the recipient address, please check your settings."
  399. msgstr ""
  400. "Der Server hat die Empfängeradresse zurückgewiesen, bitte überprüfe die "
  401. "Einstellungen."
  402. #: lib_stov/program.py:317
  403. msgid "The server refused the sender address, please check your settings."
  404. msgstr ""
  405. "Der Server hat die Absenderadresse zurückgewiesen, bitte überprüfe die "
  406. "Einstellungen."
  407. #: lib_stov/program.py:354
  408. msgid "Invalid subscription, please check the list and try again."
  409. msgstr ""
  410. "Ungültiges Abonnement, bitte überprüfe die Liste und versuche es erneut."
  411. #: lib_stov/program.py:379
  412. msgid ""
  413. "The subscription could not be updated, please check if the ID given is "
  414. "correct."
  415. msgstr ""
  416. "Das Abonnement konnte nicht aktualisiert werden, bitte überprüfe, ob die "
  417. "angegebene ID korrekt ist."
  418. #: lib_stov/program.py:398
  419. msgid "Deleting video %s from database"
  420. msgstr "Lösche das video %s aus der Datenbank"
  421. #: lib_stov/program.py:427
  422. msgid "The subscription ID %s is already enabled."
  423. msgstr "Das Abonnement mit ID %s ist bereits aktiviert."
  424. #: lib_stov/program.py:436
  425. msgid "Enabled subscription ID %s."
  426. msgstr "Abonnement mit ID %s aktiviert"
  427. #: lib_stov/program.py:439
  428. msgid "Subscription ID %s is already disabled."
  429. msgstr "Das Abonnement mit ID %s ist bereits deaktiviert."
  430. #: lib_stov/program.py:448
  431. msgid "Disabled subscription ID %s."
  432. msgstr "Abonnement mit ID %s deaktiviert."
  433. #: lib_stov/program.py:451
  434. msgid "Could not find the subscription with ID %s, please check and try again."
  435. msgstr ""
  436. "Das Abonnement mit ID %s konnte nicht gefunden werden, bitte überprüfe die "
  437. "ID und versuche es erneut."
  438. #: lib_stov/program.py:489
  439. msgid "There are no videos to be downloaded."
  440. msgstr "Keine neuen Videos zum Download verügbar."
  441. #: lib_stov/program.py:492
  442. msgid "The following videos have been downloaded:\n"
  443. msgstr "Die folgenden Videos wurden heruntergeladen:\n"
  444. #: lib_stov/program.py:497
  445. msgid ""
  446. "Could not determine how you want to be informed about new videos, please "
  447. "check the notify parameter in your configuration."
  448. msgstr ""
  449. "Es konnte nicht ermittelt werden, wie du über neue Videos informiert werden "
  450. "möchtest, bitte überprüfe den notify-Parameter der Konfiguration."
  451. #: lib_stov/program.py:528
  452. msgid "Sites currently supported by stov:"
  453. msgstr "Video-Portale, die aktuell von stov unterstützt werden:"
  454. #: lib_stov/stov_exceptions.py:29
  455. msgid ""
  456. "Could not access the database, please check path and permissions and try "
  457. "again!"
  458. msgstr ""
  459. "Konnte nicht auf die Datenbank zugreifen, überprüfe bitte den Pfad und die "
  460. "Dateiberechtigungen und versuche es erneut!"
  461. #: lib_stov/stov_exceptions.py:44
  462. msgid ""
  463. "Write access to the database failed, please check file permissions and the "
  464. "file system and try again!"
  465. msgstr ""
  466. "Der Schreibzugriff auf die Datenbank ist fehlgeschlagen, bitte überprüfe die "
  467. "Datei und Ihre Berechtigungen und versuche es erneut!"
  468. #: lib_stov/stov_exceptions.py:60
  469. msgid ""
  470. "The subscription you requested could not be found in the database, requested "
  471. "action aborted."
  472. msgstr ""
  473. "Das angeforderte Abonnement konnte nicht in der Datenbank gefunden werden, "
  474. "der Vorgang wurde abgebrochen."
  475. #: lib_stov/stov_exceptions.py:75
  476. msgid "The connection to the youtube API failed or no data was returned."
  477. msgstr ""
  478. "Der Zugriff auf die Youtube-API schlug fehl oder es wurden keine Daten "
  479. "zurückgegeben."
  480. #: lib_stov/stov_exceptions.py:87
  481. msgid "The API Request timed out for subscription %s,please try again later."
  482. msgstr ""
  483. "Die API-Abfrage für das Abonnement %s hat eine Zeitüberschreitung "
  484. "verursacht, bitte versuche es später erneut."
  485. #: lib_stov/stov_exceptions.py:101
  486. msgid ""
  487. "The configuration could not be written, please check that the configuration "
  488. "direcroty exists and is writable."
  489. msgstr ""
  490. "Die Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden. Bitte überprüfe, "
  491. "dass das Konfigurationsverzeichnis existiert und schreibbar ist."
  492. #: lib_stov/stov_exceptions.py:115
  493. msgid ""
  494. "The directory could not be created, please check that the parent directory "
  495. "exists and is writable"
  496. msgstr ""
  497. "Das Verzeichnis konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfe, ob das "
  498. "übergeordnete Verzeichnis existiert und schreibbar ist."
  499. #: lib_stov/stov_exceptions.py:130
  500. msgid ""
  501. "The configuration could not be read, please check that the configuration "
  502. "file exists and is readable."
  503. msgstr ""
  504. "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden. Bitte überprüfe, ob sie "
  505. "existiert und lesbar ist."
  506. #: lib_stov/stov_exceptions.py:145
  507. msgid "Invalid config version read."
  508. msgstr "Es wurde eine unültige Konfigurationsversion gefunden."
  509. #: lib_stov/stov_exceptions.py:158
  510. msgid "The subscription %s is disabled, videos will not be downloaded."
  511. msgstr ""
  512. "Das Abonnement %s ist deaktiviert, Videos werden nicht heruntergeladen."
  513. #: lib_stov/stov_exceptions.py:172
  514. msgid ""
  515. "The download directory does not exist and can't be created. Please check "
  516. "your configuration and try again."
  517. msgstr ""
  518. "Das Download-Verzeichnis existiert nicht und kann nicht erstellt werden. "
  519. "Bitte überprüfe die Konfiguration und versuche es erneut."
  520. #: lib_stov/stov_exceptions.py:186
  521. msgid "The migration of the configuration to the json format failed."
  522. msgstr "Die Migration der Konfiguration ins json-Format ist fehlgeschlagen."
  523. #: lib_stov/stov_exceptions.py:199
  524. msgid "Execution of youtube-dl failed."
  525. msgstr "Es ist ein Fehler bei der Ausführung von youtube-dl aufgetreten."
  526. #: lib_stov/stov_exceptions.py:211
  527. msgid "Channel not found on video site"
  528. msgstr "Der Kanal wurde auf dem Video-Portal nicht gefunden"
  529. #: lib_stov/stov_exceptions.py:222
  530. msgid "Error: This site is not (yet) supported by stov!"
  531. msgstr "Fehler: Dieses Portal wird von stov (noch) nicht unterstützt!"
  532. #: lib_stov/subscription.py:114
  533. msgid " (pending)"
  534. msgstr " (wartet)"
  535. #: lib_stov/subscription.py:116
  536. msgid " (downloaded)"
  537. msgstr " (heruntergeladen)"
  538. #: lib_stov/subscription.py:118
  539. msgid " (failed)"
  540. msgstr " (fehlgeschlagen)"
  541. #: lib_stov/youtube.py:48
  542. msgid "Creating directory %s"
  543. msgstr "Erstelle Verzeichnis %s"
  544. #: lib_stov/youtubedl_wrapper.py:48
  545. msgid "Executing command: %s %s %s %s %s %s %s"
  546. msgstr "Führe folgendes Kommando aus: %s %s %s %s %s %s %s"
  547. #: lib_stov/youtubedl_wrapper.py:60
  548. msgid "Executing command: %s %s %s %s %s"
  549. msgstr "Führe folgendes Kommando aus: %s %s %s %s %s"
  550. #: lib_stov/youtubedl_wrapper.py:89
  551. msgid "Executing command: %s %s %s"
  552. msgstr "Führe folgendes Kommando aus: %s %s %s"
  553. #: lib_stov/youtubedl_wrapper.py:107
  554. msgid "Executing command: %s -f %s/%s %s"
  555. msgstr "Führe folgendes Kommando aus: %s -f %s/%s %s"
  556. #: lib_stov/youtubedl_wrapper.py:127
  557. msgid "Error while calling youtube-dl: %s"
  558. msgstr "Fehler während der Ausführung von youtube-dl: %s"
  559. #: lib_stov/yt_noapi.py:80
  560. msgid "Constructed URL for subscription: %s"
  561. msgstr "Folgende URL wurde für das Abonnement konstruiert: %s"
  562. #: lib_stov/yt_noapi.py:86
  563. msgid "Opening URL: %s to fetch title"
  564. msgstr "Öffne URL: %s, um den Titel zu ermitteln"
  565. #: lib_stov/yt_noapi.py:116
  566. msgid " search %s"
  567. msgstr " Suche %s"
  568. #~ msgid "if you want to use the youtube API"
  569. #~ msgstr "ob die Youtube API verwendet werden soll"
  570. #~ msgid "option %s requires an integer value"
  571. #~ msgstr "die Option %s erfordert einen ganzzahligen Wert"
  572. #~ msgid "option %s requires an argument"
  573. #~ msgstr "die Option %s erfordert ein Argument"
  574. #~ msgid "invalid option %s"
  575. #~ msgstr "ungültige Option %s"
  576. #~ msgid "Usage: %prog [options]"
  577. #~ msgstr "%prog [Optionen]"
  578. #~ msgid "--quiet and --verbose can't be defined at the same time, exiting."
  579. #~ msgstr ""
  580. #~ "--quiet und --verbose können nicht gleichzeitig verwendet werden, "
  581. #~ "Programm wird beendet."
  582. #~ msgid ""
  583. #~ "Invalid option, please use the ID of the subscription you want to delete "
  584. #~ "as parameter for the remove option."
  585. #~ msgstr ""
  586. #~ "ngültige Option. Bitte benutze die ID des Abonnements, das du löschen "
  587. #~ "möchtest, als Paramater für die remove-Option."